Loading…

About me







About me

Mein Berufswunsch, eines Tages Dolmetscher zu werden, entstand schon in jungen Jahren. Um genau zu sein, im Jahr 1997 als in Schladming das erste Nightrace stattfand. Dieses gewann der legendäre italienische Skirennläufer Alberto Tomba. Mich faszinierte jedoch nicht nur die Leistung von Alberto Tomba, sondern vielmehr das, was sein Südtiroler Begleiter Roberto Brunner tat: Er „dolmetschte“ aus dem Italienischen ins Deutsche und sorgte somit dafür, dass auch das deutschsprachige Publikum verstand, was gesagt wurde.

This very first sighting of an interpreter at work and all those I‘ve seen since led me to my profession providing expert language services.

Interpreting at the University of Innsbruck

My university career

2009-2013: Bachelor's degree in Translation Studies at the University of Innsbruck
2013-2017: Master's degree in Translation Studies with a focus on conference interpreting at the University of Innsbruck
2015: Study abroad program at Bangor University in Bangor, Gwynedd, United Kingdom

Alongside my membership in the Group of Service Providers - Language Service Providers of the Austrian Federal Economic Chamber I am also a full member of UNIVERSITAS Austria - the Austrian Association of Translators and Interpreters.

EN